Я иногда не кусаюсь
Как же меня раздражает, когда японцы используют сленг, которого нет в словаре, и даже не удосуживаются дать ему определения где-нибудь на сайте японского арго...

Ребят, как перевести слово シッコイ? Больной на голову влюбленный? Или что?

@темы: вопрос

Комментарии
11.04.2014 в 16:18

[氷の中燃える炎] || [Это Хётей, детка! Добро пожаловать в реальность!]
а это не "сицукои" сленговое, с редуцированием?
11.04.2014 в 16:35

Я иногда не кусаюсь
Хм? Слушай, а это мысль... даже в голову не пришло. Идеально подходит по смыслу. Аригато гозаимасу!!!
11.04.2014 в 16:57

[氷の中燃える炎] || [Это Хётей, детка! Добро пожаловать в реальность!]
Ваш компас земной -_~, я просто встречала уже )) всегда пожалуйста )