Я иногда не кусаюсь
Все мои знакомые переводчики!
Не могли бы вы перечислить мне все известные вам учебники по теории перевода? (их авоторов, естественно)
А ежели у вас один случайно завалялся, то могли бы вы дать определение следующих понятий (с указанием автора):
- адекватность;
- эквивалентность;
- художественный перевод.

Очень надо для диплома!
Заранее, спасибо...

@темы: диплом, помоите

Комментарии
30.04.2008 в 13:38

Бог по умолчанию.
Ваш компас земной -_~ до понедельника потерпит? я картотеку нашу помотрю
30.04.2008 в 14:12

Я иногда не кусаюсь
:Али ДжиДжи: Мне завтра сдавать =) Я ж тянула до последнего.
Дело в том, что мне нужны разные понимания адекватности и эквивалентности. А для этого просто нужны разные авторы или понятий, или учебников. В нашей библиотеке нет тех авторов, что указаны в и-нете, поэтому приходится пролистывать многотомные монографии. А так в лом!
Тем более, что в четверг уже хоть что принести надо. Я и так два месяца от нее бегала. Вон нектороые, уже весь диплом написали...
М-да, какая я нехорошая!
30.04.2008 в 15:43

Бог по умолчанию.
Ваш компас земной -_~ блин, как назло выходные Т__Т я без картотеки ни одного автора не могу назвать : нам книги на занятия выдают
30.04.2008 в 17:20

Я иногда не кусаюсь
:Али ДжиДжи: Жаль. Ну что ж, обойдемся Федоровым и Эко. Первый писал в 50-е, второй - в прошлом году, но без единого теоретического понятия, все с примерами из жизни -_-'