Я иногда не кусаюсь
Установила японскую локаль, начала играть в отоме Queen Of Darkness; The Second Reproduction.
Мальчики миловидны, но их голоса слишком укешны. Ни одного семе, епт. Тот же Лизетт. Имя женское, и сам выглядит, как баб,. да еще разговаривает тонким голосочком. Хотя ж его история безумно романтичная! Но не могу в нем мужчину разглядеть по совокупности факторов.
А вообще героиня дура, сюжет тупой, логики и здравого смысла в происходящем меньше, чем в "Алисе" Кэррола.
Словом, я так ни разу и не допрошла.
Не подскажите, во что еще можно погамать, имея японскую локалку и не имея навыков чтения японских иероглифов и умения разбирать гуглопереводческий нонсенс?

@темы: геймерское

Комментарии
26.06.2012 в 22:49

Что, думал в сказку попал?? Неее.. Это ты в жизнь вляпался...
Ваш компас земной -_~, это ты еще ветку Джина (Дзина?) не проходила. Вся эта история напоминает не сильно приличный анекдот про упорного мужика и яойщика медведя... Заканчивается самодовольной фразой медведя "Мужик, а ты ведь не за малиной сюда бегаешь".
26.06.2012 в 23:10

~ Just do it ~
Black Wolves Saga конечно :з
Уж там точно доминирующих садистов самцов полно х)

Гуглоперевод, кстати, не единственный вариант)
26.06.2012 в 23:51

Я иногда не кусаюсь
Lunica, рисовка моя не самая любимая. Все красавцы, но опять же мужика только два. Но атмосфера оооочень вдохновляет! Хочу-хочу! Где скачать? И какой еще вариант, кроме ловли японского текста и перевода его онлайн?
26.06.2012 в 23:53

Я иногда не кусаюсь
[Tetsu], ну я уже догадалась по тому, что у них в магазинах продают, чем Дзин по ночам промышляет. :lol:
27.06.2012 в 00:12

~ Just do it ~
Ваш компас земной -_~, скачать можно здесь. А два мужика - это Нессо и Аруру? х)
Вариант онлайн самый результативный, альтернатива ему только словарь.
Ты вообще как переводишь? Атлас там или еще что?
Просто есть такая удобная программа, ChiiTrans называется, которая совмещает в себе кучу переводчиков и функции agth. После пары унылых попыток юзания атласа, открытие сей проги просто спасло х)
27.06.2012 в 08:48

Я иногда не кусаюсь
Lunica, я пыталась атлас, но как-то безрезультативно. Попробуем предложенную погу, спасибо огромное.
А мужики - это Мессо и Арлес (он, судя по всему, Аруру и есть=)), да.
27.06.2012 в 13:11

~ Just do it ~
Ваш компас земной -_~, да не за что х) Если возникнут вопросы - обращайся.
Есть еще один вариант переводчика типа чиитранса - Translation Aggregator . Но я им не пользовалась, так что много сказать о нем не могу.
По поводу мужиков.
Аруру - это без вопросов, ибо он явно знает свое дело, а вот Нессо... Ну, на любителя, пожалуй. Вроде бы и все при нем, но сдвиги имеются х) Надеюсь, это был не дикий спойлер :з
28.06.2012 в 20:35

Я иногда не кусаюсь
Lunica, игра ни в какую не запускается. Все-таки мой компьютер яро ненавидит японский язык и прочее, связанное с ним. Как не шли на нем японоигры, так и не идут.
29.06.2012 в 02:27

~ Just do it ~
Ваш компас земной -_~, но Queen Of Darkness же запустилась х)
А если через апплокаль попробовать?
29.06.2012 в 09:53

Я иногда не кусаюсь
Lunica, ну так "Королева" переведена на ингиш, японский шрифтов и прочей фигни не просит