Я иногда не кусаюсь
Название: Шутки судьбы.
Автор: Я (больной на голову автор ака Nodzomi)
Фэндом: Аватар. Последний маг воздуха.
Пейринг: догадайтесь!
Содержание: кто читал у меня больше двух фиков, тот заметил, что пишу я несколько... своеобразно. Я пытаюсь выбирать неожиданные формы повествования. Или же излагаю сюжет весьма необычно. Поэтому вам может показаться, что данное мне ранее задание не выполнено. Ваше право. Но я довольна.
Предупреждение: никакой бетой, альфой или омегой там и не пахнет. Сорри!
Шутки судьбы.
Маленькая принцесса Ёнг очень любила магию. Просыпаясь каждое утро, она потягивалась, умывалась и бежала на балкон делать зарядку. Все, как учил ее дядя Айро.
читать дальшеНа балконе она делала дыхательную гимнастику. Долго и тщательно. Она прислушивалась к своему сердцу и пыталась ощутить потоки энергии, что шли через ее маленькое хрупкое тело. И так до того момента, пока подушечки пальцев ног не начнет покалывать готовая вырваться наружу магическая сила.
Ну… так говорил Айро. Пока же у принцессы чаще ноги покалывало оттого, что они страшно затекали от часового сидения в позе лотоса.
Так как сегодня дядя Айро, впрочем как и папа, отсутствовал, Ёнг решила смухлевать и просидела порядка двадцати минут, решив, что пальцев рук вполне достаточно.
Затем принцесса бежала будить младшего брата. Он был страшный соня. Ёнг в ее семь лет казалось, что пятилетний Шуи страшно отстает в развитии. Ведь он не носился, как она в его годы, по всему замку, не съедал по две тарелки риса за обедом и вообще выглядел очень бледным и худеньким. А еще он был почти на голову ниже. Но это полбеды. Самое страшное заключалось в том, что ему совершенно не поддавалась магия огня. Недавно Ёнг даже подслушала разговор родителей, в котором они делились опасениями по поводу того, что у мальчика совсем нет способностей к огню, а потому он не сможет стать следующим Повелителем огня.
В тот день Ёнг расплакалась. А она, знаете ли, совсем-совсем не плакса, и страшно этим гордится! Но, вытря слезы, девочка решительно встала и направилась в комнату брата. Тот играл в солдатиков. Наряжал их в миниатюрные костюмчики разных племен, которые ему помогла сшить нянька. Шуи очень любил играть с куклами, но солдатики и танки – вот все, что досталась ему в наследство от папы. В замке вообще не было никаких девчачьих игрушек. Ёнг их терпеть не могла.
Мама, узнав, об увлечении сына, сшила ему мягкую игрушку – небольшую слоночерепаху. С тех пор Шуи с ней не расставался, и даже спал в обнимку с ней.
Впрочем, мы сейчас не об этом. Так вот, в тот роковой день Ёнг ворвалась в комнату брата и крепко-крепко его обняла, дав себе клятву, что никогда не даст его в обиду и всегда будет защищать.
С тех пор, она стала таскать его с собой на свои тренировки. Шуи с радостью присоединился. Он восхищался своей сестрой, но никогда не поспевал за ней. А здесь она сама предложила ему войти в веселый, жизнерадостный мир ее игр.
Несмотря на праздник, сегодняшний день исключением не стал. Ёнг стянула с роскошной кровати брата одеяло (ее постель, кстати, была ничуть не хуже) и начала расталкивать его маленькое хрупкое тельце:
- Шуи, вставай, уже утро. Мы идем на тренировку!
Мальчик поежился, обхватив себя хрупкими ручками. Потом протер маленькими кулачками глазки и взглянул на сестру. Пару мгновений он пытался отогнать от себя последние обрывки сна, а потом нерешительно кивнул.
- Да, я сейчас встану.
Прижав к себе свою ненаглядную плюшевую слоночерепаху, которую назвал Ксянгу, он начал осторожно слезать с кровати. Сперва он свесил правую ногу и попытался дотянуться ею до пола – безуспешно. Затем опустил левую. И только когда его носочки коснулись слегка прохладных досок небольшого помоста, на котором стояла кровать, мальчик опустил руки.
Его сестра в это время принесла из уборной тазик для умывания, поставила его посреди комнаты и наполнила водой. Дети всегда умывались сами. Это было требование мамы, которая считала, что только так они смогут научиться самостоятельности.
Пока брат чистил зубы, Ёнг любовалась видом из окна.
Город готовился к празднику освобождения, смысла которого девочка не понимала. Но ей нравилось, как красочно в этот день украшают улицы. Какие веселые песни поют и какие шумные пляски устраивают на площади.
Повелитель огня в этот день обычно наносил визиты вежливости остальным народам. А потому родители возвращались только вечером. Все прочее время дети были предоставлены себе. И нянькам.
Вот и сейчас целая толпа нянек и телохранителей стояла в дверях, как часовые, ожидая дальнейших действий принца и принцессы, чтобы последовать за ними.
Брат с сестрой направились в зал для тренировок. Там Шуи сел на свое традиционное место – золотую подушечку в уголке – и стал наблюдать за Ёнг, иногда хлопая удачному приему.
Девочку всегда учили начинать с основ. Хотя ей не терпелось перейти собственно к магии. И раз сегодня ни дядя Айро, ни папа не стояли над душой, он позволила себе уделить растяжке и базовым упражнениям только пятнадцать минут. А затем сразу начала выпускать огонь.
Пока у нее выходили слабые язычки пламени из ладоней и изредка ступней ног. Но Ёнг мечтала когда-нибудь дышать пламенем, как величайшие маги огня.
- Шуи, смотри, смотри, как я умею! – радостно окликала девочка брата, позволив ему любоваться, как она снова и снова зажигала и тушила одну из свечей.
- Вау, как круто! Ты просто супер! – голос мальчика был полон неподдельного восхищения и гордости за родственницу.
Ёнг смотрела в его огромные бездомные глазищи и снова вспомнила тот недавний разговор родителей. Их приглушенный шепот снова и снова звучал у нее в голове…
А ведь когда-то они и Шуи занимались вместе. Он был тогда совсем крошкой. Он выполнял только основы, репетировал базовые движения магии огня. Впрочем, надо признать, делал он это без всякой охоты. Очевидно, он предпочитал был зрителем нежели активным участником процесса.
Девочка подошла вплотную к брату и зашептала ему на ухо:
- А давай сбежим?
Шуи слегка побледнел, но не проронил не звука. В нескольких метрах от них стоял целый взвод нянек, а дети не хотели быть услышанными.
- Давай сбежим на ярмарочную площадь? Погуляем, потанцуем? Одни?
Мальчик крепче прижал к себе Ксянгу и нерешительно кивнул.
Дети очень редко покидали замок, и никогда – одни. Обычно им не разрешали выбираться дальше королевского сада. Идея выбраться в народ была смелая, но заманчивая. Сейчас на них была тренировочная одежда – никаких намеков на знатное происхождение.
- Притворись, что хочешь спать, - шепнула Ёнг на ухо брату и велела следовать за ней.
Она подошла к почтенной матроне в светлом переднике – их самой главной опекунше.
- Фу Лан, кажется, я слишком рано разбудила Шуи. Он хочет спать, - бодрым голосом сообщила Ёнг.
Лан несколько обеспокоенно глянула на молодого хозяина, старательно тершего глаза кулачками.
- Тогда я немедленно отведу его в детскую, - воскликнула она.
- Нет-нет, его уложу я! А заодно почитаю перед сном, - продолжала настаивать на своем девочка.
- Но почитать могу ему и я…
Внезапно раздался тихий, но уверенный голос Шуи:
- Я… я хочу, чтобы мне почитала Ёнг!
Фу Лан вынуждена была смириться. Она препроводила детей до комнаты принца и встала, как всегда снаружи, за дверью.
Дальнейшее было делом техники. Соорудив на кровати из многочисленных подушек некое подобие двух спящих фигур, ребята вышли на балкон, через него пробрались в комнату Ёнг. Ее окна выходили в королевский сад. В этот час там никого не было, и дети спокойно выбрались наружу.
В городе было страшно. Но весело. Поскольку час был ранний, народу было не слишком много. Продавцы только раскладывали свои палатки. Артисты собирали помосты, на которых вечером будут устраивать представления. Некоторые женщины проходили мимо с огромными сумками для покупок в руках. Словом, работа кипела. И никто не обращал внимания на детей.
Однажды телега с капустой чуть не сбила их с ног. Продавец лишь пробурчал что-то невразумительное про невоспитанных детей и побрел дальше. А Шуи, между тем, так испугался, что заплакал.
- Ну, ну! Такой большой мальчик, а плачет! – внезапно раздался голос где-то за плечом у Ёнг.
Девочка оглянулась. Рядом с ними на корточки присел какой-то старый мужик в странной одежде (ему было лет 25, никак не меньше, для девочки это было равносильно возрасту дяди Айро, лишь только папа оставался вечно молодым).
- Не плачь, ни этот дядя, ни эта повозка тебе больше ничего не сделают! – продолжал утешать Шуи незнакомец. – Смотри, что у меня есть. Леденец!
И мужчина и правда достал из мешка огромный леденец. Шуи нерешительно посмотрел на сестру, мол, можно? Та подозрительно уставилась на незнакомца. Тот улыбнулся широченной улыбкой и достал еще одну конфету:
- А это твоей смелой сестренке.
И только после того, как Ёнг взяла угощение, за леденцом протянул свою ручку Шуи.
- Итак, ребята? Что вы здесь делаете? Где вас отпустили? Мама где-то рядом?
- Мы просто гуляем. Сами, - отвечала Ёнг с бравадой.
- То есть как это: сами? - мужчина почесал заросший жесткими волосами затылок.
Он Ёнг не нравился. Ей не нравились ни его прическа, ни его куцая борода, ни его смешной наряд. Дядя Айро тоже носил бороду, но выглядел опрятно. А этого мужчину будто гигантский муравьед прожевал и выплюнул обратно.
- Так дело не пойдет. Я думаю, вас надо вернуть домой ребятки, - и незнакомец попытался взять детей за руки.
- Нееееет! – завопила Ёнг, не давая сдвинуть себя с места. Видя упорство сестры, Шуи тоже проявил решительность.
Немногочисленные люди на площади стали подозрительно коситься на мужчину, приняв за извращенца. Тот сразу отпустил детей.
- Тише, тише! Я же хочу вам добра.
- Мама говорила, что нельзя никуда ходить с незнакомцами! – решительно заявила Ёнг. Шуи поддакивал, выглядывая из-за спины девочки.
- Как же ты похожа на свою мать… - пробормотал мужчина, закрывая глаза ладонью. – Хорошо, я представлюсь. Меня зовут... Хару. Теперь я не незнакомый, ведь так? Идем.
На этот раз он попытался ухватить детей за шкирку. Бесполезно. Ёнг вывернулась из-под его рук и отцепила его пальцы от воротника брата.
- Нашей мамы нет сегодня дома! И мы хотим гулять! – и девочка, исполненная собственного достоинства, двинулась вниз по улице, стараясь не оглядываться и запретив это делать Шуи.
Пару минут они шли быстрым шагом, куда глаза глядят. Вроде бы, все было спокойно. Преследователь от них отстал. Но внезапно за спинами детей послышался звук бега. Это их догонял Хару.
- Хорошо, я понял, - запыхаясь проговорил он. – Идем гулять. Я буду вас сопровождать.
- Нам не нужна нянька, - надула губки принцесса.
- А я не буду вам нянькой. Я отведу вас в одно очень красивое место. Там будет фейерверк.
- Фейерверк бывает только вечером!
- А я сделаю так, что его устроят утром. Ну как?
Ёнг посмотрела на брата. У него горели глаза от радостного возбуждения. По правде сказать, сама девочка тоже любила фейерверки.
- Ну хорошо, - неохотно пробормотала она. – Но если вы сделаете что-то плохое, то я вас спалю!
Хару только рассмеялся.
- Уже боюсь! Ну пойдем, здесь недалеко.
И он отвел их на пляж. Не на тот пляж, где обычно отдыхали члены королевской семьи, а на совсем другую его часть. Тут возвышались скалистые горы, и волны с шумом разбивались о них.
Дети с помощью Хару с удивительной легкостью забрались на одну из вершин. Вид оттуда открывался просто потрясающий.
- Вау! – прошептала девочка, пытаясь подобраться поближе к краю и глянуть вниз.
Их сопровождающий крепко держал ее за воротник, а потому подойти к самому краю у Ёнг не получалось.
- А фейерверк? – прошептал Шуи.
- Сейчас будет, - весело ответил Хару. – Но сначала, имейте в виду, что заходить за эту линию нельзя!
И он начертил на земле, примерно в двух метрах от края обрыва, черту.
- Нарушите правило – никакого фейерверка. Имейте в виду, я все вижу!
И он легкими прыжками стал спускаться вниз.
Вы не подумайте! Ёнг ему еще не до конца доверяла, а потому постоянно за ним следила. Даже леденцы, которыми он подкармливал детей всю дорогу, не смягчали ее подозрительного отношения к нему. Она напомнила Шуи, что ни в коем случае нельзя признаваться, что они дети Повелителя огня, иначе этот человек решит их похитить и потребовать выкуп.
- А если он нас уже похитил? – дрожащим голосом поинтересовался Шуи.
Девочка отмахнулась от брата:
- Нет, я за ним слежу, я бы заметила!
- А разве похищение – это что-то особенное?
- Я не знаю, но мне кажется, что да.
Ёнг была старшей сестрой, она должна была излучать уверенность! И она просто светилась ею.
- А мне кажется, он хороший, - предположил принц. – Ему понравилась Ксянгу.
Честно сказать, Ёнг тоже подумывала, что постоянно быть настороже очень утомительно. Где-то в глубине души ей нравился их новый знакомый, его широкая улыбка… Но бдительность – прежде всего.
И тут начался фейерверк…
Ничего более красивого дети в жизни не видели. Это были не просто огненные выстрелы. Это были радужные искры, рассыпавшиеся в виде цветка, огненные рисунки в небе и даже огромные, переливающиеся мыльные пузыри!
Ёнг и Шуи были просто очарованы. Это восхитительное действо продолжалось несколько десятков минут. И когда организатор всего этого великолепия вернулся, дети были влюблены в него до глубины души!
Затем они спустились с гор и отправились на пляж. Дети игрались и барахтались в воде несколько часов. К ним присоединился и их новый друг. Несмотря на свою пугающую бороду, придавающую ему очень взрослый вид, он вел себя совсем как ребенок. Можно было подумать, что ему самому не больше десяти лет.
Когда солнце зашло в зенит и стало припекать, Хару быстренько сорудилдля них всех тент от солнца, а для детей купил мороженое. Вместе с Шуи он играл вместе с Ксянгу, а Ёнг позволил отрабатывать на себе бойцовские приемы.
- А у вас есть дети? – внезапно спросила принцесса своего нового друга.
Вопрос застал его в тот момент, когда он пытался прикрепить миниатюрный флаг нации Огня на башню слепленного им песочного замка. От неожиданности мужчина промахнулся и разрушил половину сооружения.
- Э… нет, нету. А почему ты спрашиваешь?
- Ну просто, вы такой старый…
- Я вовсе не старый, - пробормотал он, слегка покраснев. – То есть… с какой-то точки зрения…
- А у вас есть жена? – продолжала упорствовать Ёнг.
Она пыталась заглянуть в саамы глаза Хару, но тот то и дело отворачивался и краснел все больше.
- Нет… я не женат. И что за разговоры, давайте играть!
- Просто, мне кажется, что я хочу выйти за вас замуж, - уверенным голосом заявила девочка.
В этот момент была окончательно разрушена вторая половина замка.
- Что? – мужчина смотрел на принцессу со смесью ужаса и недоверия.
Шуи же вновь аплодировал храбрости своей сестры.
- Вам не кажется, что это судьба? – продолжала наступление Ёнг.
- Несколько часов назад ты еще хотела меня сжечь. Что на тебя нашло? – пытался отмахнуться от нее Хару.
- Мама говорит, что любовь приходит весьма неожиданно!
- Но ведь не за один день, и не к человеку на 15 лет тебя старше!
- Я тебе не нравлюсь? – здесь Ёнг призадумалась. – Ничего. В следующий раз, когда ты увидишь меня в платье огненной принцессы, ты будешь поражен моей красотой и влюбишься в меня! Решено, возвращаемся в замок.
Шуи тихонько дернул сестру за рукав и прошептал ей на ухо:
- Он не знает, что мы живем в замке!
Ёнг в ужасе ахнула и закрыла рот рукой. Он покосилась на Хару. Тот продолжал восстанавливать песочный замок, будто ничего не случилось.
- Разве вы не собираетесь нас похищать? – осторожно спросил Шуи.
- Зачем? – удивился мужчина. – Если бы я хотел, то давно бы это сделал. Дело в том, что я с самого начала знал, что передо мной принц и принцесса. Я знаком с вашими родителями. Вы очень на них похожи. Шуи – на папу, а Ёнг… - тут Хару тихонько вздохнул, - вылитая мама.
- Ты знаешь, что я принцесса, но не хочешь жениться на мне?! Между прочим, папа постоянно говорит мне, что у меня будет прорва женихов! – продолжала недоумевать Ёнг.
- Твой папа, как всегда, прав. Но давай подождем с разговорами о женихах, когда они у тебя появятся.
Сказать, что отказ Хару расстроил девочку, значит, ничего не сказать. Она сильно рассердилась. В голове было только одно желание: никогда больше не видеть этого неблагодарного смертного. Отвергнутой быть очень неприятно.
- Идем, Шуи, мы уходим! – Ёнг схватила брата за руку и потащила за собой.
- Подождите, я провожу вас! – Хару спешно поднялся, отряхивая брюки. Но попытавшись сделать шаг, споткнулся и снова рухнул на свое песочное творение.
Дети воспользовались заминкой и поспешили убежать.
Ёнг знала, что мужчина бросится за ними бежать, и спряталась за ближайшей телегой. Спустя полчаса пряток, им удалось оторваться от преследователя.
Добраться до дома было несложно: башни замка были видны из любого конца города. Но только девочка собиралась пойти по направлению к ним, как ее остановил брат. Шуи дергал сестру за рукав.
- Ксянгу, - шептал он. – Ксянгу нет.
Ёнг пригляделась. И правда, игрушки принца не было при нем. Она осталась на пляже. Ничего не оставалось, приходилось возвращаться.
Восстановив последовательность своих «пряток», дети вернулись на исходную позицию. Хару здесь уже не было. Но был тент, разрушенный замок и несколько ребят десяти-двенадцати лет, рассматривающих какую-то игрушку. Это был Ксянгу.
- А ну отдайте игрушку! – перешла сразу в наступление принцесса.
Ее тон мальчишкам не понравился. Тот, что держал слоночерепаху в руках, подбросил ее пару раз в воздухе и ответил с таким же наездом в голосе:
- А если не отдадим, то что?
Ёнг упрашивать не надо было. Она любила огненную магию. И обожала ее применять.
Начала она с того, кто стоял ближе всех. Небольшой язычок огня неприятно опалил ему ладонь. Затем девочка нацелилась на того, кто держал Ксянгу. Но тот перебросил игрушку другу, который, в свою очередь, тоже умел пользоваться магией.
Когда Шуи увидел, как разгорается в ладони мальчишки пламя, он бросился на него в тщетной попытке ухватить свою игрушку.
Но принца с легкостью необыкновенной оттолкнули. Да так, что он упал прямо в воду. Ёнг кинулась было на подмогу брату, но отвлеклась на Ксянгу, чей хвост уже полыхал в языках пламени.
И Шуи не выдержал, он заплакал.
Столпившиеся кругом мальчишки не видели ничего смешнее в жизни. Один из них бросил Ксянгу Ёнг. И она тут же начала его лихорадочно тушить. Ребята же продолжали указывать пальцем на мокрого Шуи и надрывать животы.
- Вы только посмотрите на пацана! Рыдает, как девчонка. И в штаны, небось, наложил! Да за него девчонка дерется. Он сам, наврное, и спички зажечь не может!
Тут Ёнг не выдержала. Она кинула Ксянгу брату, а сама бросилась на мерзавцев с кулаками, готовая отстаивать честь семьи. Позабыв все основы, которым ее учили, она махала кулаками мимо цели. Внезапно, ее соперники возопили:
- Какого ч…
И в это мгновение Ёнг накрыло огромной волной. Ее и всех ее противников.
Поднявшись с песка, девочка откашлялась и резко развернулась. Увиденное ее потрясло.
Шуи продолжал сидеть по пояс в воде и плакать. А сзади него поднималась огромная волна в человеческий рост, вновь готовая обрушиться на головы всех, находящихся на пляже. И она обрушилась.
Ёнг едва не смыло в море. Мальчишки, что недавно смеялись над ними, сами готовы были описаться от страха. С ругательствами, всеми, какие знали, они бросились бежать прочь.
Ёнг же, пробираясь сквозь толщу воды, подошла к брату и обняла его.
- Все хорошо, они ушли. Ксянгу спасен. Все хорошо. Успокойся.
Почувствовав объятия сестры, Шуи успокоился. Волна, нараставшая было за его спиной, рассыпалась на мириады радужных капелек.
- Ты же мальчик. Ты не должен плакать, - не отпускала брата Ёнг. – Надо вытереть нос. Ну-ка, высморкайся. Хороший мальчик. Идем домой, а то Ксянгу простудится.
Шуи шмыгнул последний раз и послушно кивнул.
- Вот они! Держи их!
Ёнг напряглась. Она узнает этот громоподобный голос из тысячи. Фу Лан.
Их все-таки нашли.
Девочка не строила радужных надежд, что их не хватятся. Но она все-таки рассчитывала, что они успеют вернуться до того, как их найдут. Но магия Шуи не могла не остаться незамеченной. Она была для их преследователей подобно сигнальной ракете.
Ну вот, теперь наверняка придется выслушивать многочасовые лекции Фу Лан о том, как подобает вести себя королевским отпрыскам. А потом еще в комнате запрут. И без ужина оставят. И без занятий магией с папой…
Мрачнее мысли девочки прервал странный глухой рык, похожий на зевок и мычание одновременно.
Ёнг и Шуи подняли головы. В небе парило странное огромное животное, белое и лохматое. И оно спускалась прямо к ним. Девочка почувствовала, как радостно возбужден ее брат.
Это был Хару. Он изобразил изящный поклон, насколько позволяли поводья, и протянул им руку:
- Принцесса, принц! Не желаете прокатиться на воздушном бизоне?
- Так вот, мама сказала папе, что Шуи никогда не сможет стать Повелителем огня, потому что он – маг воды. И теперь Шуи иногда занимается с мамой, а папа – со мной. Но у них много работы, поэтому нас обычно тренирует дядя Айро. Он обещает, когда мы вырастем, научить нас обоих метать молнии. Бдыщ, бдыщ! Потому что это соединение магии огня и воды! Поскорее хочу вырасти и научиться!
На протяжении всего того времени, что дети и Хару летели на бизоне, Ёнг болтала не переставая. За свое внезапное спасение она простила Хару. Теперь она еще больше утвердилась в мысли, что они созданы друг для друга.
- Когда я вырасту, я обязательно попрошу твоей руки! – решительно сказала девочка.
- Вообще-то, это я должен просить твоей руки! – рассмеялся мужчина.
- Так ты обещаешь? – Ёнг аж расцвела.
- Ничего подобного. Очень надеюсь, что, когда повзрослеешь, то выбросишь из головы все эти глупости.
- Мы еще посмотрим кто кого, - прошептала девочка заговорщеским шепотом. – А куда мы летим?
- К вам домой. Я давно не видел ваших родителей.
- Как давно?
- Несколько лет.
- А что ты все это время делал?
- Всего понемногу, - пожал плечами Хару. – В основном – учился.
- Что? Старикам тоже надо учиться? – в голосе Ёнг прозвучало неподдельное горе.
- Учиться необходимо всегда. Тем более в таком сложном деле, как магия.
- Так ты тоже маг? – глаза девочки радостно заблестели. - А покажешь мне парочку приемов?
- Боюсь, ничему новому не смогу тебя научить. Ведь меня учил твой отец.
- Не может быть! – в звонком голоске принцессы отчетливо звучало сомнение. – Мой папа молодой, а ты – старик.
- Вообще-то, я обычно хожу бритый, - Хару провел рукой по голове. – Очень надеюсь, что отсутствие растительности меня изрядно омолодит.
Вот и флаги на башнях стали отчетливо различимы. Они почти прибыли. Бизон начал снижаться.
- Расскажи о своих папе и маме. Как они поживают? – спросил мужчина у Ёнг чуть дрожащим голосом.
- У нас все просто чудесно. Они везде всегда появляются вместе. Часто берут с собой и нас. Папа любит катать нас на своих плечах, а маму часто носит на руках. Мы все любим друг друга. И ждем нового брата или сестричку. Надеюсь, это будет мальчик и у него не будет таких проблем, как у Шуи, - последнюю фразу Ёнг добавила шепотом. – Тогда он станет наследником и будущим Повелителям огня. А то иначе им придется становиться мне!
- А ты не хочешь?
- Конечно, нет! Ведь я собираюсь быть твоей женой!
Мужчина только хмыкнул в ответ и покачал головой. Бизон плавно спланировал на балкон, на котором уже выстроилась целая торжественная процессия во главе с Повелителем огня и его супругой.
Родители с сердитыми лицами наблюдали, как Хару помогает спуститься детям.
- Ну вот, доставляю их вам в целости и сохранности, - весело протараторил мужчина. – Только разве что Ксянгу немного пострадал.
Повелитель огня смерил Ёнг жестким взглядом:
- Я так понимаю, это вы тут зачинщица, молодая леди? Заставлять нянчиться с тобой самого Аватара?
- У нее врожденный к этому талант, - развел руками Аватар.
- Хочешь сказать, гены? – рассмеялась королева.
- А что такое Аватар? – спросил Шуи у папы, уже сидя у него на руках.
- Когда-нибудь я расскажу тебе эту историю на ночь, дорогой. А сейчас, идем обедать. Молодая леди, будь добра, не висни на нашем госте, ему неудобно передвигаться, когда ты вцепилась ему в ногу.
- Я тоже хочу на ручки! – потребовала Ёнг. И она добилась своего. Тот, чьего внимания она так добивалась, все-таки взял ее на руки. И она тут же вцепилась ему в шею.
- Катара, любовь моя, - обратился Повелитель к жене, - Аанг, мой друг, - пожал руку Аватару, - пройдемте в трапезную. Мы так давно не виделись, нам так много нужно обсудить!
Конец.
Автор: Я (больной на голову автор ака Nodzomi)
Фэндом: Аватар. Последний маг воздуха.
Пейринг: догадайтесь!

Содержание: кто читал у меня больше двух фиков, тот заметил, что пишу я несколько... своеобразно. Я пытаюсь выбирать неожиданные формы повествования. Или же излагаю сюжет весьма необычно. Поэтому вам может показаться, что данное мне ранее задание не выполнено. Ваше право. Но я довольна.
Предупреждение: никакой бетой, альфой или омегой там и не пахнет. Сорри!
Шутки судьбы.
Маленькая принцесса Ёнг очень любила магию. Просыпаясь каждое утро, она потягивалась, умывалась и бежала на балкон делать зарядку. Все, как учил ее дядя Айро.
читать дальшеНа балконе она делала дыхательную гимнастику. Долго и тщательно. Она прислушивалась к своему сердцу и пыталась ощутить потоки энергии, что шли через ее маленькое хрупкое тело. И так до того момента, пока подушечки пальцев ног не начнет покалывать готовая вырваться наружу магическая сила.
Ну… так говорил Айро. Пока же у принцессы чаще ноги покалывало оттого, что они страшно затекали от часового сидения в позе лотоса.
Так как сегодня дядя Айро, впрочем как и папа, отсутствовал, Ёнг решила смухлевать и просидела порядка двадцати минут, решив, что пальцев рук вполне достаточно.
Затем принцесса бежала будить младшего брата. Он был страшный соня. Ёнг в ее семь лет казалось, что пятилетний Шуи страшно отстает в развитии. Ведь он не носился, как она в его годы, по всему замку, не съедал по две тарелки риса за обедом и вообще выглядел очень бледным и худеньким. А еще он был почти на голову ниже. Но это полбеды. Самое страшное заключалось в том, что ему совершенно не поддавалась магия огня. Недавно Ёнг даже подслушала разговор родителей, в котором они делились опасениями по поводу того, что у мальчика совсем нет способностей к огню, а потому он не сможет стать следующим Повелителем огня.
В тот день Ёнг расплакалась. А она, знаете ли, совсем-совсем не плакса, и страшно этим гордится! Но, вытря слезы, девочка решительно встала и направилась в комнату брата. Тот играл в солдатиков. Наряжал их в миниатюрные костюмчики разных племен, которые ему помогла сшить нянька. Шуи очень любил играть с куклами, но солдатики и танки – вот все, что досталась ему в наследство от папы. В замке вообще не было никаких девчачьих игрушек. Ёнг их терпеть не могла.
Мама, узнав, об увлечении сына, сшила ему мягкую игрушку – небольшую слоночерепаху. С тех пор Шуи с ней не расставался, и даже спал в обнимку с ней.
Впрочем, мы сейчас не об этом. Так вот, в тот роковой день Ёнг ворвалась в комнату брата и крепко-крепко его обняла, дав себе клятву, что никогда не даст его в обиду и всегда будет защищать.
С тех пор, она стала таскать его с собой на свои тренировки. Шуи с радостью присоединился. Он восхищался своей сестрой, но никогда не поспевал за ней. А здесь она сама предложила ему войти в веселый, жизнерадостный мир ее игр.
Несмотря на праздник, сегодняшний день исключением не стал. Ёнг стянула с роскошной кровати брата одеяло (ее постель, кстати, была ничуть не хуже) и начала расталкивать его маленькое хрупкое тельце:
- Шуи, вставай, уже утро. Мы идем на тренировку!
Мальчик поежился, обхватив себя хрупкими ручками. Потом протер маленькими кулачками глазки и взглянул на сестру. Пару мгновений он пытался отогнать от себя последние обрывки сна, а потом нерешительно кивнул.
- Да, я сейчас встану.
Прижав к себе свою ненаглядную плюшевую слоночерепаху, которую назвал Ксянгу, он начал осторожно слезать с кровати. Сперва он свесил правую ногу и попытался дотянуться ею до пола – безуспешно. Затем опустил левую. И только когда его носочки коснулись слегка прохладных досок небольшого помоста, на котором стояла кровать, мальчик опустил руки.
Его сестра в это время принесла из уборной тазик для умывания, поставила его посреди комнаты и наполнила водой. Дети всегда умывались сами. Это было требование мамы, которая считала, что только так они смогут научиться самостоятельности.
Пока брат чистил зубы, Ёнг любовалась видом из окна.
Город готовился к празднику освобождения, смысла которого девочка не понимала. Но ей нравилось, как красочно в этот день украшают улицы. Какие веселые песни поют и какие шумные пляски устраивают на площади.
Повелитель огня в этот день обычно наносил визиты вежливости остальным народам. А потому родители возвращались только вечером. Все прочее время дети были предоставлены себе. И нянькам.
Вот и сейчас целая толпа нянек и телохранителей стояла в дверях, как часовые, ожидая дальнейших действий принца и принцессы, чтобы последовать за ними.
Брат с сестрой направились в зал для тренировок. Там Шуи сел на свое традиционное место – золотую подушечку в уголке – и стал наблюдать за Ёнг, иногда хлопая удачному приему.
Девочку всегда учили начинать с основ. Хотя ей не терпелось перейти собственно к магии. И раз сегодня ни дядя Айро, ни папа не стояли над душой, он позволила себе уделить растяжке и базовым упражнениям только пятнадцать минут. А затем сразу начала выпускать огонь.
Пока у нее выходили слабые язычки пламени из ладоней и изредка ступней ног. Но Ёнг мечтала когда-нибудь дышать пламенем, как величайшие маги огня.
- Шуи, смотри, смотри, как я умею! – радостно окликала девочка брата, позволив ему любоваться, как она снова и снова зажигала и тушила одну из свечей.
- Вау, как круто! Ты просто супер! – голос мальчика был полон неподдельного восхищения и гордости за родственницу.
Ёнг смотрела в его огромные бездомные глазищи и снова вспомнила тот недавний разговор родителей. Их приглушенный шепот снова и снова звучал у нее в голове…
А ведь когда-то они и Шуи занимались вместе. Он был тогда совсем крошкой. Он выполнял только основы, репетировал базовые движения магии огня. Впрочем, надо признать, делал он это без всякой охоты. Очевидно, он предпочитал был зрителем нежели активным участником процесса.
Девочка подошла вплотную к брату и зашептала ему на ухо:
- А давай сбежим?
Шуи слегка побледнел, но не проронил не звука. В нескольких метрах от них стоял целый взвод нянек, а дети не хотели быть услышанными.
- Давай сбежим на ярмарочную площадь? Погуляем, потанцуем? Одни?
Мальчик крепче прижал к себе Ксянгу и нерешительно кивнул.
Дети очень редко покидали замок, и никогда – одни. Обычно им не разрешали выбираться дальше королевского сада. Идея выбраться в народ была смелая, но заманчивая. Сейчас на них была тренировочная одежда – никаких намеков на знатное происхождение.
- Притворись, что хочешь спать, - шепнула Ёнг на ухо брату и велела следовать за ней.
Она подошла к почтенной матроне в светлом переднике – их самой главной опекунше.
- Фу Лан, кажется, я слишком рано разбудила Шуи. Он хочет спать, - бодрым голосом сообщила Ёнг.
Лан несколько обеспокоенно глянула на молодого хозяина, старательно тершего глаза кулачками.
- Тогда я немедленно отведу его в детскую, - воскликнула она.
- Нет-нет, его уложу я! А заодно почитаю перед сном, - продолжала настаивать на своем девочка.
- Но почитать могу ему и я…
Внезапно раздался тихий, но уверенный голос Шуи:
- Я… я хочу, чтобы мне почитала Ёнг!
Фу Лан вынуждена была смириться. Она препроводила детей до комнаты принца и встала, как всегда снаружи, за дверью.
Дальнейшее было делом техники. Соорудив на кровати из многочисленных подушек некое подобие двух спящих фигур, ребята вышли на балкон, через него пробрались в комнату Ёнг. Ее окна выходили в королевский сад. В этот час там никого не было, и дети спокойно выбрались наружу.
В городе было страшно. Но весело. Поскольку час был ранний, народу было не слишком много. Продавцы только раскладывали свои палатки. Артисты собирали помосты, на которых вечером будут устраивать представления. Некоторые женщины проходили мимо с огромными сумками для покупок в руках. Словом, работа кипела. И никто не обращал внимания на детей.
Однажды телега с капустой чуть не сбила их с ног. Продавец лишь пробурчал что-то невразумительное про невоспитанных детей и побрел дальше. А Шуи, между тем, так испугался, что заплакал.
- Ну, ну! Такой большой мальчик, а плачет! – внезапно раздался голос где-то за плечом у Ёнг.
Девочка оглянулась. Рядом с ними на корточки присел какой-то старый мужик в странной одежде (ему было лет 25, никак не меньше, для девочки это было равносильно возрасту дяди Айро, лишь только папа оставался вечно молодым).
- Не плачь, ни этот дядя, ни эта повозка тебе больше ничего не сделают! – продолжал утешать Шуи незнакомец. – Смотри, что у меня есть. Леденец!
И мужчина и правда достал из мешка огромный леденец. Шуи нерешительно посмотрел на сестру, мол, можно? Та подозрительно уставилась на незнакомца. Тот улыбнулся широченной улыбкой и достал еще одну конфету:
- А это твоей смелой сестренке.
И только после того, как Ёнг взяла угощение, за леденцом протянул свою ручку Шуи.
- Итак, ребята? Что вы здесь делаете? Где вас отпустили? Мама где-то рядом?
- Мы просто гуляем. Сами, - отвечала Ёнг с бравадой.
- То есть как это: сами? - мужчина почесал заросший жесткими волосами затылок.
Он Ёнг не нравился. Ей не нравились ни его прическа, ни его куцая борода, ни его смешной наряд. Дядя Айро тоже носил бороду, но выглядел опрятно. А этого мужчину будто гигантский муравьед прожевал и выплюнул обратно.
- Так дело не пойдет. Я думаю, вас надо вернуть домой ребятки, - и незнакомец попытался взять детей за руки.
- Нееееет! – завопила Ёнг, не давая сдвинуть себя с места. Видя упорство сестры, Шуи тоже проявил решительность.
Немногочисленные люди на площади стали подозрительно коситься на мужчину, приняв за извращенца. Тот сразу отпустил детей.
- Тише, тише! Я же хочу вам добра.
- Мама говорила, что нельзя никуда ходить с незнакомцами! – решительно заявила Ёнг. Шуи поддакивал, выглядывая из-за спины девочки.
- Как же ты похожа на свою мать… - пробормотал мужчина, закрывая глаза ладонью. – Хорошо, я представлюсь. Меня зовут... Хару. Теперь я не незнакомый, ведь так? Идем.
На этот раз он попытался ухватить детей за шкирку. Бесполезно. Ёнг вывернулась из-под его рук и отцепила его пальцы от воротника брата.
- Нашей мамы нет сегодня дома! И мы хотим гулять! – и девочка, исполненная собственного достоинства, двинулась вниз по улице, стараясь не оглядываться и запретив это делать Шуи.
Пару минут они шли быстрым шагом, куда глаза глядят. Вроде бы, все было спокойно. Преследователь от них отстал. Но внезапно за спинами детей послышался звук бега. Это их догонял Хару.
- Хорошо, я понял, - запыхаясь проговорил он. – Идем гулять. Я буду вас сопровождать.
- Нам не нужна нянька, - надула губки принцесса.
- А я не буду вам нянькой. Я отведу вас в одно очень красивое место. Там будет фейерверк.
- Фейерверк бывает только вечером!
- А я сделаю так, что его устроят утром. Ну как?
Ёнг посмотрела на брата. У него горели глаза от радостного возбуждения. По правде сказать, сама девочка тоже любила фейерверки.
- Ну хорошо, - неохотно пробормотала она. – Но если вы сделаете что-то плохое, то я вас спалю!
Хару только рассмеялся.
- Уже боюсь! Ну пойдем, здесь недалеко.
И он отвел их на пляж. Не на тот пляж, где обычно отдыхали члены королевской семьи, а на совсем другую его часть. Тут возвышались скалистые горы, и волны с шумом разбивались о них.
Дети с помощью Хару с удивительной легкостью забрались на одну из вершин. Вид оттуда открывался просто потрясающий.
- Вау! – прошептала девочка, пытаясь подобраться поближе к краю и глянуть вниз.
Их сопровождающий крепко держал ее за воротник, а потому подойти к самому краю у Ёнг не получалось.
- А фейерверк? – прошептал Шуи.
- Сейчас будет, - весело ответил Хару. – Но сначала, имейте в виду, что заходить за эту линию нельзя!
И он начертил на земле, примерно в двух метрах от края обрыва, черту.
- Нарушите правило – никакого фейерверка. Имейте в виду, я все вижу!
И он легкими прыжками стал спускаться вниз.
Вы не подумайте! Ёнг ему еще не до конца доверяла, а потому постоянно за ним следила. Даже леденцы, которыми он подкармливал детей всю дорогу, не смягчали ее подозрительного отношения к нему. Она напомнила Шуи, что ни в коем случае нельзя признаваться, что они дети Повелителя огня, иначе этот человек решит их похитить и потребовать выкуп.
- А если он нас уже похитил? – дрожащим голосом поинтересовался Шуи.
Девочка отмахнулась от брата:
- Нет, я за ним слежу, я бы заметила!
- А разве похищение – это что-то особенное?
- Я не знаю, но мне кажется, что да.
Ёнг была старшей сестрой, она должна была излучать уверенность! И она просто светилась ею.
- А мне кажется, он хороший, - предположил принц. – Ему понравилась Ксянгу.
Честно сказать, Ёнг тоже подумывала, что постоянно быть настороже очень утомительно. Где-то в глубине души ей нравился их новый знакомый, его широкая улыбка… Но бдительность – прежде всего.
И тут начался фейерверк…
Ничего более красивого дети в жизни не видели. Это были не просто огненные выстрелы. Это были радужные искры, рассыпавшиеся в виде цветка, огненные рисунки в небе и даже огромные, переливающиеся мыльные пузыри!
Ёнг и Шуи были просто очарованы. Это восхитительное действо продолжалось несколько десятков минут. И когда организатор всего этого великолепия вернулся, дети были влюблены в него до глубины души!
Затем они спустились с гор и отправились на пляж. Дети игрались и барахтались в воде несколько часов. К ним присоединился и их новый друг. Несмотря на свою пугающую бороду, придавающую ему очень взрослый вид, он вел себя совсем как ребенок. Можно было подумать, что ему самому не больше десяти лет.
Когда солнце зашло в зенит и стало припекать, Хару быстренько сорудилдля них всех тент от солнца, а для детей купил мороженое. Вместе с Шуи он играл вместе с Ксянгу, а Ёнг позволил отрабатывать на себе бойцовские приемы.
- А у вас есть дети? – внезапно спросила принцесса своего нового друга.
Вопрос застал его в тот момент, когда он пытался прикрепить миниатюрный флаг нации Огня на башню слепленного им песочного замка. От неожиданности мужчина промахнулся и разрушил половину сооружения.
- Э… нет, нету. А почему ты спрашиваешь?
- Ну просто, вы такой старый…
- Я вовсе не старый, - пробормотал он, слегка покраснев. – То есть… с какой-то точки зрения…
- А у вас есть жена? – продолжала упорствовать Ёнг.
Она пыталась заглянуть в саамы глаза Хару, но тот то и дело отворачивался и краснел все больше.
- Нет… я не женат. И что за разговоры, давайте играть!
- Просто, мне кажется, что я хочу выйти за вас замуж, - уверенным голосом заявила девочка.
В этот момент была окончательно разрушена вторая половина замка.
- Что? – мужчина смотрел на принцессу со смесью ужаса и недоверия.
Шуи же вновь аплодировал храбрости своей сестры.
- Вам не кажется, что это судьба? – продолжала наступление Ёнг.
- Несколько часов назад ты еще хотела меня сжечь. Что на тебя нашло? – пытался отмахнуться от нее Хару.
- Мама говорит, что любовь приходит весьма неожиданно!
- Но ведь не за один день, и не к человеку на 15 лет тебя старше!
- Я тебе не нравлюсь? – здесь Ёнг призадумалась. – Ничего. В следующий раз, когда ты увидишь меня в платье огненной принцессы, ты будешь поражен моей красотой и влюбишься в меня! Решено, возвращаемся в замок.
Шуи тихонько дернул сестру за рукав и прошептал ей на ухо:
- Он не знает, что мы живем в замке!
Ёнг в ужасе ахнула и закрыла рот рукой. Он покосилась на Хару. Тот продолжал восстанавливать песочный замок, будто ничего не случилось.
- Разве вы не собираетесь нас похищать? – осторожно спросил Шуи.
- Зачем? – удивился мужчина. – Если бы я хотел, то давно бы это сделал. Дело в том, что я с самого начала знал, что передо мной принц и принцесса. Я знаком с вашими родителями. Вы очень на них похожи. Шуи – на папу, а Ёнг… - тут Хару тихонько вздохнул, - вылитая мама.
- Ты знаешь, что я принцесса, но не хочешь жениться на мне?! Между прочим, папа постоянно говорит мне, что у меня будет прорва женихов! – продолжала недоумевать Ёнг.
- Твой папа, как всегда, прав. Но давай подождем с разговорами о женихах, когда они у тебя появятся.
Сказать, что отказ Хару расстроил девочку, значит, ничего не сказать. Она сильно рассердилась. В голове было только одно желание: никогда больше не видеть этого неблагодарного смертного. Отвергнутой быть очень неприятно.
- Идем, Шуи, мы уходим! – Ёнг схватила брата за руку и потащила за собой.
- Подождите, я провожу вас! – Хару спешно поднялся, отряхивая брюки. Но попытавшись сделать шаг, споткнулся и снова рухнул на свое песочное творение.
Дети воспользовались заминкой и поспешили убежать.
Ёнг знала, что мужчина бросится за ними бежать, и спряталась за ближайшей телегой. Спустя полчаса пряток, им удалось оторваться от преследователя.
Добраться до дома было несложно: башни замка были видны из любого конца города. Но только девочка собиралась пойти по направлению к ним, как ее остановил брат. Шуи дергал сестру за рукав.
- Ксянгу, - шептал он. – Ксянгу нет.
Ёнг пригляделась. И правда, игрушки принца не было при нем. Она осталась на пляже. Ничего не оставалось, приходилось возвращаться.
Восстановив последовательность своих «пряток», дети вернулись на исходную позицию. Хару здесь уже не было. Но был тент, разрушенный замок и несколько ребят десяти-двенадцати лет, рассматривающих какую-то игрушку. Это был Ксянгу.
- А ну отдайте игрушку! – перешла сразу в наступление принцесса.
Ее тон мальчишкам не понравился. Тот, что держал слоночерепаху в руках, подбросил ее пару раз в воздухе и ответил с таким же наездом в голосе:
- А если не отдадим, то что?
Ёнг упрашивать не надо было. Она любила огненную магию. И обожала ее применять.
Начала она с того, кто стоял ближе всех. Небольшой язычок огня неприятно опалил ему ладонь. Затем девочка нацелилась на того, кто держал Ксянгу. Но тот перебросил игрушку другу, который, в свою очередь, тоже умел пользоваться магией.
Когда Шуи увидел, как разгорается в ладони мальчишки пламя, он бросился на него в тщетной попытке ухватить свою игрушку.
Но принца с легкостью необыкновенной оттолкнули. Да так, что он упал прямо в воду. Ёнг кинулась было на подмогу брату, но отвлеклась на Ксянгу, чей хвост уже полыхал в языках пламени.
И Шуи не выдержал, он заплакал.
Столпившиеся кругом мальчишки не видели ничего смешнее в жизни. Один из них бросил Ксянгу Ёнг. И она тут же начала его лихорадочно тушить. Ребята же продолжали указывать пальцем на мокрого Шуи и надрывать животы.
- Вы только посмотрите на пацана! Рыдает, как девчонка. И в штаны, небось, наложил! Да за него девчонка дерется. Он сам, наврное, и спички зажечь не может!
Тут Ёнг не выдержала. Она кинула Ксянгу брату, а сама бросилась на мерзавцев с кулаками, готовая отстаивать честь семьи. Позабыв все основы, которым ее учили, она махала кулаками мимо цели. Внезапно, ее соперники возопили:
- Какого ч…
И в это мгновение Ёнг накрыло огромной волной. Ее и всех ее противников.
Поднявшись с песка, девочка откашлялась и резко развернулась. Увиденное ее потрясло.
Шуи продолжал сидеть по пояс в воде и плакать. А сзади него поднималась огромная волна в человеческий рост, вновь готовая обрушиться на головы всех, находящихся на пляже. И она обрушилась.
Ёнг едва не смыло в море. Мальчишки, что недавно смеялись над ними, сами готовы были описаться от страха. С ругательствами, всеми, какие знали, они бросились бежать прочь.
Ёнг же, пробираясь сквозь толщу воды, подошла к брату и обняла его.
- Все хорошо, они ушли. Ксянгу спасен. Все хорошо. Успокойся.
Почувствовав объятия сестры, Шуи успокоился. Волна, нараставшая было за его спиной, рассыпалась на мириады радужных капелек.
- Ты же мальчик. Ты не должен плакать, - не отпускала брата Ёнг. – Надо вытереть нос. Ну-ка, высморкайся. Хороший мальчик. Идем домой, а то Ксянгу простудится.
Шуи шмыгнул последний раз и послушно кивнул.
- Вот они! Держи их!
Ёнг напряглась. Она узнает этот громоподобный голос из тысячи. Фу Лан.
Их все-таки нашли.
Девочка не строила радужных надежд, что их не хватятся. Но она все-таки рассчитывала, что они успеют вернуться до того, как их найдут. Но магия Шуи не могла не остаться незамеченной. Она была для их преследователей подобно сигнальной ракете.
Ну вот, теперь наверняка придется выслушивать многочасовые лекции Фу Лан о том, как подобает вести себя королевским отпрыскам. А потом еще в комнате запрут. И без ужина оставят. И без занятий магией с папой…
Мрачнее мысли девочки прервал странный глухой рык, похожий на зевок и мычание одновременно.
Ёнг и Шуи подняли головы. В небе парило странное огромное животное, белое и лохматое. И оно спускалась прямо к ним. Девочка почувствовала, как радостно возбужден ее брат.
Это был Хару. Он изобразил изящный поклон, насколько позволяли поводья, и протянул им руку:
- Принцесса, принц! Не желаете прокатиться на воздушном бизоне?
- Так вот, мама сказала папе, что Шуи никогда не сможет стать Повелителем огня, потому что он – маг воды. И теперь Шуи иногда занимается с мамой, а папа – со мной. Но у них много работы, поэтому нас обычно тренирует дядя Айро. Он обещает, когда мы вырастем, научить нас обоих метать молнии. Бдыщ, бдыщ! Потому что это соединение магии огня и воды! Поскорее хочу вырасти и научиться!
На протяжении всего того времени, что дети и Хару летели на бизоне, Ёнг болтала не переставая. За свое внезапное спасение она простила Хару. Теперь она еще больше утвердилась в мысли, что они созданы друг для друга.
- Когда я вырасту, я обязательно попрошу твоей руки! – решительно сказала девочка.
- Вообще-то, это я должен просить твоей руки! – рассмеялся мужчина.
- Так ты обещаешь? – Ёнг аж расцвела.
- Ничего подобного. Очень надеюсь, что, когда повзрослеешь, то выбросишь из головы все эти глупости.
- Мы еще посмотрим кто кого, - прошептала девочка заговорщеским шепотом. – А куда мы летим?
- К вам домой. Я давно не видел ваших родителей.
- Как давно?
- Несколько лет.
- А что ты все это время делал?
- Всего понемногу, - пожал плечами Хару. – В основном – учился.
- Что? Старикам тоже надо учиться? – в голосе Ёнг прозвучало неподдельное горе.
- Учиться необходимо всегда. Тем более в таком сложном деле, как магия.
- Так ты тоже маг? – глаза девочки радостно заблестели. - А покажешь мне парочку приемов?
- Боюсь, ничему новому не смогу тебя научить. Ведь меня учил твой отец.
- Не может быть! – в звонком голоске принцессы отчетливо звучало сомнение. – Мой папа молодой, а ты – старик.
- Вообще-то, я обычно хожу бритый, - Хару провел рукой по голове. – Очень надеюсь, что отсутствие растительности меня изрядно омолодит.
Вот и флаги на башнях стали отчетливо различимы. Они почти прибыли. Бизон начал снижаться.
- Расскажи о своих папе и маме. Как они поживают? – спросил мужчина у Ёнг чуть дрожащим голосом.
- У нас все просто чудесно. Они везде всегда появляются вместе. Часто берут с собой и нас. Папа любит катать нас на своих плечах, а маму часто носит на руках. Мы все любим друг друга. И ждем нового брата или сестричку. Надеюсь, это будет мальчик и у него не будет таких проблем, как у Шуи, - последнюю фразу Ёнг добавила шепотом. – Тогда он станет наследником и будущим Повелителям огня. А то иначе им придется становиться мне!
- А ты не хочешь?
- Конечно, нет! Ведь я собираюсь быть твоей женой!
Мужчина только хмыкнул в ответ и покачал головой. Бизон плавно спланировал на балкон, на котором уже выстроилась целая торжественная процессия во главе с Повелителем огня и его супругой.
Родители с сердитыми лицами наблюдали, как Хару помогает спуститься детям.
- Ну вот, доставляю их вам в целости и сохранности, - весело протараторил мужчина. – Только разве что Ксянгу немного пострадал.
Повелитель огня смерил Ёнг жестким взглядом:
- Я так понимаю, это вы тут зачинщица, молодая леди? Заставлять нянчиться с тобой самого Аватара?
- У нее врожденный к этому талант, - развел руками Аватар.
- Хочешь сказать, гены? – рассмеялась королева.
- А что такое Аватар? – спросил Шуи у папы, уже сидя у него на руках.
- Когда-нибудь я расскажу тебе эту историю на ночь, дорогой. А сейчас, идем обедать. Молодая леди, будь добра, не висни на нашем госте, ему неудобно передвигаться, когда ты вцепилась ему в ногу.
- Я тоже хочу на ручки! – потребовала Ёнг. И она добилась своего. Тот, чьего внимания она так добивалась, все-таки взял ее на руки. И она тут же вцепилась ему в шею.
- Катара, любовь моя, - обратился Повелитель к жене, - Аанг, мой друг, - пожал руку Аватару, - пройдемте в трапезную. Мы так давно не виделись, нам так много нужно обсудить!
Конец.