Итак, я таааак сильно хотела узнать, что же творится дальше в этой прекрасной манге, брошенной всеми переводчиками, что несмотря на полное невежество в грамматике японского языка, и вооружившись исключительно своими знаниями полутора алфавитов (ну хотя бы хирагану я знаю, для катаканы пришлось держать под рукой подсказку, где-то там же, где и 50 страниц грамматических таблиц) и наглостью ("Ксения-сенсей, Ксения-сенсей, а как вот это предложение перевести?!"), я засела два дня назад за дальнейший перевод данного произведения.
Далеко не везде у меня получились связные предложения, скажем прямо. Гугл-переводчик в этом плане не помощник совсем. Работали только я, мой 700-страничный словарь с монитор и иногда Яркси. Но в целом смысл я поняла. Надеюсь.
Но пора завязывать с прелюдиями, вы же, наверное, хотите узнать, что происходило в 9-й главе?!Для этого ну-ка бегом читать первые 8! (это если вы вдруг не читали)Глава 9.
"Воробей и пончики"Краткое содержание предыдущих "серий".
20-летняя Кататсуки Минато, притворяясь старшеклассницей Миной, встречается со своим сводным братом. Но преисполнена желания порвать с ним, чтобы начать отношения с бывшим одноклассником Карасумой, который признался ей в любви. И вот, во время поездки в Киото, Карасума-кун недвусмысленно так намекнул: а сколько, ему еще, собственно, ждать?
Краткое содержание главы под катом.Минато в панике. Она понимает, что бегает от Карасумы уже больше месяца, но и не готова стать изменщицей, даже если изменять она будет Тоору. Его счастливая улыбка, когда он произносит "Мина!", всплывает у нее в голове. Минато проклинает себя на чем свет стоит.

Она заявляет Карасуме, что хоть он (Карасума) ей и нравится, но она насмотрелась за свою жизнь на то, как ужасно вел себя ее брат с женщинами, и просто не готова пока встречаться с мужчиной. Карасума глупо заулыбался, чем очень смутил девушку. На ее "чего это еще за ухмылки?" он ответил, что он просто счастлив, ведь Минато только что призналась ему в любви. И поэтому он готов ждать, когда ей не станет лучше и она не будет готова.

Карасума дарит Мине нэцкэ - воробья счастья, которого она тут же использует в качестве подвески для сотового телефона. Оказывается, эту фигурку Карасума изготовил сам. Резьба по дереву - его хобби.

Минато рассуждает о случившемся и думает, какая же прелесть этот Карасума-кун и как она хочет с ним встречаться. Поэтому она преисполнена решимости порвать с Тоору как можно скорее. И никакие кошельки за 108000 иен ее теперь не остановят! Ведь ее отношения с Тоору все равно бы зашли в тупик. Их встречи стали скорее тяжелой обязанностью, чем веселым времяпрепровождением (она думает обо всем этом, пока находится на свиданке с Тоору, кстати... страшная женщина, пьет кофе, который он оплатил, мило улыбается ему и думает "вот ща как с тобой порву, потому что у меня есть другой").
В этот момент они с Тоору проходят мимо магазина пончиков, где она видит очаровательные брелочки для ключей. Но она тут же отмечает про себя, что нэцкэ Карасумы все же кавайнее.
Тоору спрашивает Мину: уж не хочет ли она этот брелок? И тут до Минато доходит, что братец вознамерился подарить эту вещицу ей. А значит, потратить на нее еще больше денег, и порвать с ним будет еще сложнее. Минато тут же пытается оттащить его от стенда, заявляя, что ей ничего не нужно. А про себя она отчаянно просчитывает ситуацию: для того чтобы заполучить этот брелок, надо набрать "баллы" (бонусы), которые выдаются за покупки в магазине. А Тоору таким не питается. Так что все должно обойтись...

По приходу домой Минато обнаруживает следующее:

В ужасе она думает, сколько же денег вгрохано в эти пончики. И все ради Мины! Но главное, это же как-то надо съесть...
Тут Минато замечает на столе журнал о кредитах, и спрашивает маму, с чего бы это вдруг. Выясняется, что Тоору заявил о своем желании переехать в отдельную квартиру.
Мысли мгновенно проносятся в голове героини. Она тут же все понимает. Пацанчик не просто купил своей "герлфренд" кошелек дороже 100 тысяч, не только завалил семью годовым запасом пончиков ради брелока, теперь он снимает отдельную квартиру, чтобы иметь возможность водить туда свою девушку и чтобы их "делишкам" никто не мешал. Такие траты ради женщины уже не шли ни в какое сравнение с кошельком за жалкую сотню тыщ. Тоору? Как далеко ты можешь зайти?!

Это переходило уже всякие границы разумного. Минато намерена во что бы то ни стало удержать брата от переезда!
На очередном свидании в образе Мины она пытается вывести его на разговор о квартире (как никак, делает-то это он всяко ради Мины, так не стоит ли сказать девушке, что ты свил для нее любовное гнездышко), но тот ни в какую. Просто сидит и лыбиться.
И Минато осеняет: этот проказник решил сделать девушке сюрприз! Сюрприз стоимостью с квартиру!

Дома, между тем, прожолжают питаться исключительно пончиками. Мать готова оторвать сыну голову, если он принесет еще хоть одну порцию, а бедную Минато уже тошнит. Она уже мечтатет, когда это закончится.
Сама того не замечая, Минато обнаруживает себя перед комнатой брата. Хоть ей и не хотелось, но выбора нет: она должна с ним поговорить и прекратить это пончиковое квартирное безумие. Уговорить его отказаться от переезда.
На ее стук выходит лохматый Тоору с риторическм "Чего тебе?". Мина встает в позу, мол, чего это ты решил переселяться в отдельную квартиру, деньги девать некуда, до универа и отсюда недалеко. Должна же быть хоть какая-то прична!
"А просто так, - заявляет Тоору. - Это мое личное дело и касается только меня. Отстань от меня".
"Очень даже касается! - кипит в гневе (все мысленно, естественно) Минато. - Ты в этой квартирке, как пить дать, собираешься Мину девственности лишать. Как я могу отстать?!" Минато думает о том, что хоть они с братом уже на стадии поцелуев, но это - уже слишком.
И внезапно Минато выкрикивает: "Какая бы ни была причина! Я просто не отпущу тебя! (я не отстану)"
До героини дошло, что от ее слов только что повеяло нехилым таким братским комплексом. Она пытается исправиться, трясясь: "Ну... это... я же помешана на чистоте, так что в этом плане здесь жить лучше (типа, убираться не придется). И я готова даже идти на некоторые уступки..."
"Да нет никакой причины! Не стоит утруждаться", - продолжал гнуть свое Тоору.
"Его никак не получится удрежать здесь", - печально думала Минато, разворачиваясь, чтобы уходить.
А брат в это время провожал ее грустным загадочным взглядом.

"Разве ты не вздохнешь с облегчением?" - обронил он, закрывая за собой дверь своей комнаты.

"Облегчение, - думает Минато, лежа у себя в комнате. - Да, пожалуй, раньше я бы именно так и подумала... Стоп!!! Что значит "раньше"!!?
Во время очередного свидания Тоору заявляет Мине: "Кстати, я накопил баллов на твой брелок для ключей".
Минато думает про себя: "Да знаю я, знаю! Кто, как ты думаешь, в итоге ел все эти злосчастные пончики?! Да я же, благодаря тебе, перешла в новую весовую категорию! У меня совсем нет ни желания, ни сил изоброжать удивление и тем более радость этому "сюрпризу"!"
Тоору вручает своей девушке пакетик с подарком. И Мина достает оттуда не просто брелок, но ключ с брелоком.

"По правде сказать, я пеерзжаю в отедльную квартиру, - начал свое повествование Тоору. - И хотя переезд в самом разгаре, перво наперво я хотел встретиться и отдать ключ Мине, чтобы ты знала, что двери моей квартиры всегда открыты для тебя!"

"Приходи в любое время - развлечемся!" (он говорит "поиграем", но я не знаю, как это перевести на русский, понятно же, что он не тетрис и не кубик Рубика имеет в виду)
Итог (на последней картинке): Такатсуки Минато, 20 лет. Ее девственность находится в серьезной опасности.
Конец главы.
Если хотите посмотреть равки главы полностью, то можете скачать в интернете. Я выложила только обзорчик. 
От меня: Да все он знает! Брат настолько в курсе, что его даже жалко. Когда представляешь, что он давно и безнадежно влюблен в свою сестру, то сцена у его комнаты, когда она умоляет его не уезжать, видится совсем в другом свете.
Ах! Прям тепло по телу разливается! 
Вопрос: ?
1. Они такие лапочки! Я их так люблю! Спасибо огромное! |
|
9 |
(100%) |
|
|
|
Всего: |
9 |
@темы:
манга (обзоры),
манга
Может, обсудим главу? Например, взгляд Тоору через плечо...
да тут и обсуждать нечего, абсолютно с вами согласна - он сто пудов знает, ну не может не знать!
и взгляд этот, и вот это его "разве ты не вздохнешь с облегчением?"!
кстати, мне кажется, что на то, что он знает еще и намекает название - манга же как называется? лжец х лжец. пейринг там какой? минато х тоору. она почему лжец понятно, а второй кто? ну понятно что тоору, знающий об обмане, но тоже лгущий! так что само название располагает
кстати мне ОЧЕНЬ нравится вариант с влюбленностью с самого начала, прямо ах как!
но что-то подсказывает мне, что по закону подлости автор может устроить что-нибудь типа "он с самого начала хотел ее потроллить, а потом влюбился". хотя бы так не было =(
главное, чтобы автор не показал всем фигу и не оставил ее с тем, вторым. вот это было бы вообще фу. =/
а если он таки влюблен с детства - мне интересно с чего все это началось. и что за моральная травма заставила его отдалиться
Ну и да, я лично за то, что он все знает с самого начала, и что влюблен он тоже давно и надолго (и эти его "похождения" ранее тоже из той же оперы - внимание на себя обращал товарищ, плюс, как это водится, "пытался забыться")
Я сейчас перевожу дальше. Я, оказывается, уже и забыла, что это Мина ему условия поставила: целоваться буду, но только если вокргу не будет людей, это не будет публичное/казеное место, ни у нее (типа, мужиков ей водить нельзя) и ни у него дома - там жеж страшная старшая сестра (типа, отели тоже отпадали, да?). Она думала, она умная. Он оказался умнее.
Да уж, "лжец и лгунья", "хитрый и еще хитрее"... Эх, хочу хэппи-энд у них)
И - конечно же - как говорят японцы - "хорошо поработали" и "давайте постараемся") на самом деле восхищаюсь терпением и самоотверженностью))